营销策略和营销战略英文有区别么?还是都是marketing strategy,英语中怎么区分呀?
管理学当中有 Marketing strategies 和 Marketing tactics 之分说白了,strategy是目标,tactic是方法。因为翻译不同,所以冒出来许多说法,其实根本就这两个
中文上就有区别吧。战略是大方向的,策略是手段上的,同战术。策略应是tactic,战略则是strategy。个人意见。
求英语翻译啊~~~英译汉 ~关于市场营销方面的~~!!!在线翻译就免了~~~!!!!!
手工翻译1 Good marketing is no accident, but a result of careful planning and execution.1. 好的营销绝非偶然,而是精心计划和执行的结果。2 Marketing is both an art and a science -there is constant tension between the formulated side and the creative side.2. 营销既是一门艺术,也是一门科学 - 在公式化与创造力之间始终存在拉力/平衡/博弈。3 Firms must stick to a strategy, but must also find new ways to constantly improve it.3. 公司应当坚持一种战略,但也应不停寻找完善它的方式。4 A customer is the most important person ever in our office, whether in person or by mail.4. 顾客是我们办公室最重要的人,不管是本人还是他的邮件。5 Marketing is the art of attracting and keeping profitable customers.5. 营销是吸引和留住可盈利客户的艺术。6 The aim of marketing is to meet and satisfy target customers ‘need and wants better competitors.6. 营销的目的是比竞争对手更好地达到和满足目标客户的欲望和需求。7 You can fool some of the people all the time, and all of the people some of the time, but you can't fool all of the people all the time. 7. 你可以一直欺骗某些人,也可以在某些时间欺骗所有人,但你不可能一直欺骗所有人。
1 成功的市场运作决非偶然,而是周密的计划和操作的结果。2 营销是一门艺术同时也是一门科学――在理论和创新之间是有门道可循的。3 公司必须坚持一个策略不变,但也必须找到新的方法来改善它。4 顾客即上帝,无论本人来找我们或寄邮件给我们。5 营销是一门吸引新顾客和赢得回头客的艺术。6 营销的宗旨是的宗旨是迎合和去满足你的产品的目标消费人群,一个成功的企业应需要更强的竞争对手。7 你可以一直蒙少数人,甚至是蒙全部人一段时期,但是你不可能永远蒙所有的人。
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.